Certification out-of No Impediment to Relationship (“Ehefahigkeitszeugnis”) whenever marriage
As Italian language objectives overseas lack use of data held by Italian language federal regulators, Certificates of Zero Obstacle so you’re able to Matrimony commonly given by objectives abroad but from the registry workplace in your past set from residence inside the Germany. For those who have not ever been citizen in the Federal Republic out-of Germany and possess always stayed overseas, “Standesamt We” inside the Berlin is responsible for giving the new Certificate.
Email address or phone the relevant German registry workplace to inquire of just what records you must fill out in your case, plus in just what means, to help you submit an application for a certification from No Impediment to help you Matrimony. Make sure whether or not you prefer Italian language translations of overseas files and what fees might incur. You’ll be able to be able to find this informative article towards site of your own associated authority.
New registry work environment will say to you in what function brand new data have to be filed (e.grams. brand-new document or official content), whether or not German translations are expected and if or not certified proof credibility (age.grams. an enthusiastic Apostille) has to be attached.
Marriage-associated matters
The latest Embassy in London while the Consulate General for the Edinburgh is actually unable to help with procuring documents. Please get in touch with brand new issuing power myself. The fresh Italian language missions in the united kingdom don’t bring an effective translation solution otherwise approve translations, and you will, to own causes out-of competition, dont highly recommend translators. (περισσότερα…)